Prevod od "vážně mrzí" do Srpski

Prevodi:

zaista žao

Kako koristiti "vážně mrzí" u rečenicama:

To mě vážně mrzí, holčičko, ale to ses pletla.
Jako mi je žao, Kiddo, ali gadno si se prevarila.
Chtěl jsem ti jen říct, že mě to vážně mrzí.
Došao sam da ti kažem da mi je zaista žao.
Jako všechny mě vážně mrzí, co se tu stalo, jenže... nemám s tím nic společnýho.
Žao mi je zbog ovoga što se desilo, ali nemam veze s tim.
To s tím červeným dopisem mě vážně mrzí.
Stvarno mi je žao zbog ukora.
Možná kdybys řekl, že tě to vážně mrzí, vzali by tě zpátky.
Ako se izviniš, možda æe te ponovo primiti na posao. -Još je samo nekoliko minuta ostalo.
Kámo, ale vážně. Mrzí mě to s tvým tátou.
Stari, stvarno, zao mi je zbog tvog tate.
Jestli tě to vážně mrzí, tak to řekni přede všema.
Ako ti je zaista žao, reci to pred svima!
Co když ho to vážně mrzí?
Šta ako mu je zaista žao?
Chtěl jsem ti... říct, že mě vážně mrzí to s Jayem.
Htio sam...ti reæi da mi je zbilja žao u vezi onog što se dogodilo s Jayem.
Hilly, to s těma novinama mě vážně mrzí.
Hilly, jako mi je žao zbog biltena.
Musím říct, že mě vážně mrzí co tam vyšlo najevo.
Stvarno mi je žao zbog onog što se desilo tamo.
To s Eduardem mě vážně mrzí.
Stvarno mi je žao za Eduarda.
Řekl jsem, že mě to s Eduardem vážně mrzí.
Hmm? Rekao sam da mi je žao zbog Eduarda.
a že mě vážně mrzí, když ti tohle musím říkat nahrané na elektronickém medvědovi.
Zbilja mi je žao što ti ovo govorim preko elektronièkog medvjeda.
To s tvou prací mě vážně mrzí. A doufám, že to půjde zachránit.
Stvarno mi je žao zbog posla, i nadam se da æeš sve srediti.
Zklamala jsem vás, a to mě vážně mrzí.
Izneverila sam vas i žao mi je.
Chci jen říct, že mě vážně mrzí... Jak se vám chovají v hodinách angličtiny.
Htela sam da kažem da mi je veoma žao kako se ponašaju prema vama na Engleskom.
Protože mě její smrt vážně mrzí.
Zato što mi je stvarno žao.
A teď mě vážně mrzí, že se tenhle hloupý incident postavil mezi nás.
I sada mi je mnogo žao što se taj glupi incident ispreèio meðu nama.
Myslela jsem, že by se ti hodila pauza a chtěla jsem ti říct, že mě vážně mrzí, že jsem ti nepomohla.
Mislila sam da malo predahneš i da ti kažem da mi je žao što ti nisam pomogla.
Nemohl přijít, ale chtěl, abych to řekla, že ho to vážně mrzí.
Nije mogao da doðe, ali rekao mi je da ti kažem... Da mu je zaista žao.
Ten krocan mě vážně mrzí. No tak.
Zaista mi je žao zbog purice.
Jen jsem ti přišel říct, že mě to vážně mrzí.
Samo sam došao da ti kažem da mi je iskreno žao.
Chtěla jsem říct, že mě vážně.. vážně mrzí, že se Brandon odstěhoval.
Samo hoæu da kažem da mi je... veoma žao što se Brendon seli.
Hele, ten šíp mě vážně mrzí a moje parťačka měla určitě hodně dobrý důvod, proč je zabít.
E, stvarno mi je žao zbog strijele, i ona je sigurno imala jako dobar razlog za ubiti te deèke.
A chci, abys věděla, ať mi věříš nebo ne, - že mě to vážně mrzí.
Ali želim da znaš da mi je, verovala ili ne, najiskrenije žao.
Že mi Doug dal špatnou dávku a... proto se tolik naštval a že... ho to vážně mrzí, ale že chtěl, abychom si to my dva užili.
Da mi je Dag dao pogrešnu dozu, pa je zato izgubio živce i da mu je stvarno žao, jer je hteo da se lepo provedemo.
Ale jestli tě to vážně mrzí a chceš si mě udobřit...
Ali, ako ti je zaista žao, i želiš da mi se odužiš...
Já-- hele, chci jen pročistit vzduch a říct ti, že mě to vážně mrzí.
Hteo sam da ispravim stvar i kažem ti da mi je stvarno žao.
0.49085688591003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?